Partone 1.ItisnowovertwomonthssincewesentintheorderforTapeRecorders,yetwearestillawaitingdelivery.Youshouldknowthatthedeliverydateisveryimportanttous. 你知道我們發(fā)訂單中的打字機(jī)已經(jīng)兩個(gè)多月了,我們?nèi)栽诘蓉浰瓦_(dá),抵達(dá)日期對(duì)我...
Partone
1.ItisnowovertwomonthssincewesentintheorderforTapeRecorders,yetwearestillawaitingdelivery.Youshouldknowthatthedeliverydateisveryimportanttous.
你知道我們發(fā)訂單中的打字機(jī)已經(jīng)兩個(gè)多月了,我們?nèi)栽诘蓉浰瓦_(dá),抵達(dá)日期對(duì)我們而言十分關(guān)鍵
2.Pleasetakethematterupatonceandseetoitthatthegoodsaredeliveredwithoutfurtherdelay.
請(qǐng)立即處置此事,要知道貨物送達(dá)不得耽擱
3.Pleasegetthegoodsdispatchedwiththeleastpossibledelay.
請(qǐng)發(fā)貨,盡量避免耽擱
4.IwonderifyoucouldchecktheorderIplacedwithyoulastmonth.Ithasn’tarrivedyet.
我想知道你是否檢討上月發(fā)給你的訂單,它仍沒(méi)未到
5.Pleasedoyourutmosttohastenshipment.
請(qǐng)盡更大盡力發(fā)貨
6.Wearemuchinneedofthegoods.Pleaseexpediteshipmentassoonaspossible.
我們急需該貨,請(qǐng)盡可能支配發(fā)貨
7.WeWishtocallyourattentionthatuptothepresentmomentnonewshascomefromyouabouttheshipment.Ourusersareinurgentneedofthemachinesandarepressingusforanearlydelivery.
我們希望你能注意到直到目前還未收到你發(fā)貨的任何資訊,我們消費(fèi)者急需該機(jī)器并為我們?cè)琰c(diǎn)發(fā)貨
8.Asourcustomersareinurgentneedofthecontractedmachines,wehopeyoucanassureusofanearlyshipment.
由于我們的顧客急需合同中的機(jī)器,我們希望你方能確保早日發(fā)貨
9.Iwanttoknowwhyouralloyinsertshaven’tarrivedyet.Ourcustomersareinurgentneedofthem?
我想知道為何我們的合金鑲塊還未送達(dá),我們的顧客急需它們
10.Wehopethattherewillbenodelayinshipmentanylonger.
我們希望發(fā)貨不再耽擱
11.Thisorderissourgentlyrequiredthatwemustaskyoutomaketheearliestpossibleshipment.
該單如此急需,我們必需要求你方盡早發(fā)貨
12.Weshallappreciateitverymuchifyouwilleffectshipmentassoonaspossible,thusenablingthegoodstoarrivehereintimetocatchthebriskdemand.
若早日發(fā)貨,將不勝感謝,這樣貨物可以及時(shí)抵達(dá)來(lái)逢迎活躍的要求
13.Wehopeyouwillsendtheair-conditionersassoonaspossible,forthehotseasonisrapidlyapproaching.
我們希望你能盡早將空調(diào)發(fā)出,因?yàn)檠谉岬募竟?jié)馬上逼近
14.Thegoodsweorderedareseasonalgoods.Soitwillbebettertoshipthemallatonce.
我們所訂的貨物為季節(jié)性產(chǎn)品,故盡早發(fā)貨為佳
15.Inordertobeintimefortheseason,earlyshipmentisofutmostimportancetous.
為了季節(jié)的及時(shí),而我們而言,早點(diǎn)發(fā)貨尤為關(guān)鍵
PartTwo
16.Wemightrefusetheshipmentifitdoesn’tarriveontime.
若貨未及時(shí)達(dá)到,我們可能謝絕發(fā)貨
17.Wemustinsistondeliverywithinthetimecontractedandreservetherighttorejectthegoodsifwefailtoreceivethegoodsbeforethisweek.
我們必需保持依據(jù)合同時(shí)間發(fā)貨并保存拒收貨物,如果本周不能收 物
18.Weregrettosaythatunlessyouareabletogiveusanassuranceofdeliverywithinthenexttwoweeks,weshallbeobligedtocanceltheorder.
我們遺憾的說(shuō)除非你們保證在接下來(lái)的兩周內(nèi)發(fā)貨,否則我們將被迫終止訂單
19.Ifshipmentistoolate,we’llbeforcedtowithdrawthecontract.
如果發(fā)貨太遲,我們將被迫撤銷(xiāo)合同
20.Ifyoustilldelaydelivery,I’llhavetocanceltheorder.
若你們?nèi)匝舆t發(fā)貨,我們不得不撤消訂單
21.Ifyoucan’teffectdeliverywithinthestipulatedtime,wewillhavetolodgeaclaimagainstyouforthelossandreservetherighttocancelthecontract.
若你們不能在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)發(fā)貨,我們不得不要求你們賠償并保存撤銷(xiāo)合同的權(quán)力
22.Ifyoufailtodeliverthegoodsaccordingtotheagreedtime,youshouldindemnifyusforalllossesandcorrespondingexpenses.
若你們不能依據(jù)協(xié)定時(shí)間發(fā)貨,你方應(yīng)當(dāng)賠償我們的損失及相關(guān)的費(fèi)用
23.Ifthereisstillnoinformationfromyouabouttheexpeditionofshipmentbytheendofthismonth,we’llbeforcedtocancelthecontractandreservetherighttolodgeaclaimagainstyoufortheloss.
若本月末仍未獲悉貴方發(fā)貨的資訊,我們將被迫取消合同并保存追究貴方給我方造成的損失
24.Wewishtopointoutthatifyoufailtoeffectshipmentwithinthetimespecified,weshallnotbeabletofulfillthecontractwithourclient.
我們要說(shuō)的是若你們不能在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)發(fā)貨,我們將無(wú)法與我方客人實(shí)行合同
25.Wewouldliketoemphasizethatanydelayinshippingourbookedorderwillundoubtedlyinvolveusinnosmalldifficulty.
我們要強(qiáng)調(diào)的是我們的訂單的任何耽擱將毫無(wú)疑問(wèn)地涉及到我們不小的困難
26.Yourfailuretodeliverthegoodswithinthestipulatedtimehasgreatlyinconveniencedus.
你方未在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)發(fā)貨給我們?cè)斐蓸O大的麻煩
27.Anydelayinshipmentwouldbedetrimentaltoourfuturebusiness.
任何發(fā)貨延遲將傷害我們未來(lái)的業(yè)務(wù)
28.Wetrustyouwillseetoitthattheorderisshippedwithinthestipulatedtime,asanydelaywouldcauseusnolittlefinancialloss.
我們相信你方明確那個(gè)訂單在規(guī)定時(shí)間內(nèi)發(fā)貨,因?yàn)槿魏蔚R會(huì)導(dǎo)致我們損失慘重
29.Asyouknow,Juneistherightseasonforthegoods,soiftheyarrivelaterthanJune,wewillmissthesellingseason.
你知道,六月是該貨的旺季,若遲于六月達(dá)到,我們將錯(cuò)失出售季節(jié)
30.Shouldyoudelaytheshipmentanylonger,thefireworksmightbecomeuselesstous.
一旦你延遲發(fā)貨,煙花可能對(duì)我們毫無(wú)用途。
特別聲明:以上文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),不代表ESG跨境電商觀點(diǎn)或立場(chǎng)。如有關(guān)于作品內(nèi)容、版權(quán)或其它問(wèn)題請(qǐng)于作品發(fā)表后的30日內(nèi)與ESG跨境電商聯(lián)系。
二維碼加載中...
使用微信掃一掃登錄
使用賬號(hào)密碼登錄
平臺(tái)顧問(wèn)
微信掃一掃
馬上聯(lián)系在線(xiàn)顧問(wèn)
小程序
ESG跨境小程序
手機(jī)入駐更便捷
返回頂部